, sobota 27 kwietnia 2024
Co tydziyń po naszymu: Cieszyniok  idzie do dochtora
F.J. Dral, współpracownik portalu gazetacodzienna.pl, prowadzi kącik gwarowy "Co tydziyń po naszymu", fot. ARC 



Dodaj do Facebook

Co tydziyń po naszymu: Cieszyniok idzie do dochtora

F.J.Dral
\"Gdo sie za swój jynzyk wstydzi
takim niech sie każdy brzidzi\"
Downij jak ludzie eszcze ni mieli krankasy, to mało gdo chodził do dochtora, bo ni mioł za co. Jak kogosi zabolało w bachorzu to se namoczył tatarczok w kwicie i to popijoł. Jak targało kogosi w kościach abo w krziżu to sie pomazoł brynym i uż mu było lepszyj. Abo jak grało mu cosi w plucach i ni móg dychać to sie napił warzónki z gynsim sadłym i zaroz mu to przeszło. Ludzie downij nie wierzili lykóm, tak jak dzisio. Ale jak teraz wybierymy sie do dochtora to też eszcze mogymy zagodać po naszymu.

I dejmy na to mogymy prawić tak:
- Witóm was pjeknie pani dochtorko,
- Uż zaś sie widzymy dochtorku,
- Siednijcie se panoczku, bo widzym żeście sóm nimocni,
- Je sy mnóm kiepsko,
- Takich je słaby, że jyno lygać,
- Móm ryme,
- Jak wartko lecym to móm hercklekoty,
- Nie poradzym w nocy spać, bo rwie mje w krziżu,
- Fórt mje morzi i góniym do haźla,
- A idzie to wylyczyć,
- Pożyjym eszcze kapke,
- Ni ma s wami dobrze i muszym was posłać do szpitola,
- Dóm wóm kartke do szpecjalisty,
- Bydzie lepszyj, jak przestaniecie kurzić i chlastać,
- Wyleżeć te ryme w błeszoku i bydzie dobrze,
- Móm bolok na szłapie.

Jak Wy se spómnicie jakisi inksze choróbska, to napiszcie jako sie mianujóm. Napiszcie też cosi ło Waszych dochtorach czy Was dobrze lyczóm.

Poza tym powjym tym wszeckim narzykaczóm, że tak to uż je: "jeszcze sie taki nie narodził, aby wszeckim dogodził", a moja kochano stareczka zawsze mi prawiła też tak: "że jedym mo rod grzebjyń, a drugi na grzebjyniu". A niezadowolonemu "Warsowi" przipominóm, żech uż pore razy Was zaproszoł do współpracy i nie było żodnego odzewu oprócz krytyki. Jo to robjym od serca i nic za to nie bierym i możne to je przeszkodóm, że nima chyntnych, coby cosi za darmo zrobili, wymyślili i napisali.

Ostatnio fajnie napisali:

Miecio 2011-05-15 13:20:25
Mi ślina na jynzyk przinosi luftika - tego co zamiatoł ulice, wónglorza - to tyn co rozwoził wóngli. A przi okazji, że był u nas przez 2 tydnie wnuczek, tako piekno wiónzanka sie mi spómniała: nie lyź tam, bo zchórczysz z tego powyszora.

skoczowioczek jeden 2011-05-14 18:48:51
Rymorz, Masorz, Szewiec, Ślosorz, Golibroda, Maściorz (lekarz), Kolorz, Młynorz, Łapiduch (grabarz), Hebama (akuszerka), Kolejorz, Wyrobnica (pomoc w pracach na roli służąca), Fojermón, Sprzedowaczka, Gospodzki etc.

Szpacyrkiem po Cieszynie, DZ w Cieszynie 20.05.2011









F.J. Dral czyta opowiadanie Karola Piegzy "Jak sie Janek Sorgonek dostoł na wiesieli"









POLECAMY: Kącik gwarowy Fryderyka Jana Drala
Komentarze: (16)    Zobacz opinię czytelników (0)    Dodaj opinie
Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść komentarzy pozostawionych przez internautów. Komentarz dodany przez zarejestrowanego użytkownika pojawi się na stronie natychmiast po dodaniu. Anonimowy komentarz zostanie opublikowany z opóźnieniem, po jego akceptacji przez redakcję. Komentarze niezgodne z regulaminem będą usuwane.

Dziyń dobry, moji złoci,
Jak sie Wóm zaczyło zbiyrać na dowcipy, to jo też jedyn prziłożym. W westibulu cieszyńskigo szpitola sie spotko niedźwiydź, lis a zajónc. – Co tu robicie? – pytajóm sie jedyn drugigo. Niedźwiydź sie pod chupami na pysku troche zaczyrwiynił i mówi: - Wiycie, mie sie zrobił taki wrzód, szak wiycie kaj, tóż z tym idym do dermatologa. Lis na to: - Co za zbieg okoliczności, jo też idym do detrmatologa, bo móm jakómsi dziwnóm wysypke. – A co ty zajónc, pytajóm sie szaraka. – Nó, jo idym do okulisty. Bo jak siusióm, tak mi łoczy wylazujóm z głowy.

Hań-downi było wiela wiecy inakszych niż teraz. Ale nikiere sie zaś aż tak nie różniły, aspóń jesi idzie ło forme. Podobnie, jako teraz przi każdym łotwarciu nowego kónska cesty, nowego mostu czy nowego budynku łużyteczności publicznej musi być wielebny s kropielnicóm, albo jeszcze lepi biskup, tak za kómónistów musioł być dycki na miejscu aspóń przewodniczóncy lokalnej organizacjyje partyjnej – jasne, że ni s kropielnicóm, ale s nożycami na strzigani taśmy. Taki se wiekuiste łobrzóndki czarowników. W tamtych czasach było nejważniejsze pomazani łod partyje. Jeszcze lepi było, jak gdosi mioł skóńczónóm Wyższóm Szkołe Marksizmu-Leninizmu (łu nas, po czeski strónie, sie to nazywało VUML). Nó, jak już to bywo w przipadku nieakceptowanych autorytetów czy instytucyji, aji ło VUMLu kołowały roztomajte wice. Jedyn je aji dochtorski. Przidzie baba do ginekologa a tam wszystki pacyjyntki siedzóm jakisi nieswoji. Że snoci nastómpił nowy dochtór a łóny nie wiedzóm, jaki to bedzie. Zaczyły sie domowiać, co a jako. I na kóniec postanowiły, że piyrszo do ambulancyje pujdzie ta nejstarszo, co już w żywocie cosi przeskokała i kaj-czego sie nie zlynknie. Wlazła do postrzodka a potym ji dłógo nie było. Jak sie już zaczły boć, wychodzi cało czyrwióno i broda sie ji trzynsie. „Na, cosi takigo żech jeszcze nie zażyła” prawi. „Nejprzód sie mi kozoł pozewlykać. Jak żech już była goło, łón sie legnył na dłożke a jo żech musiała rozkroczóno stanyć nad jego głowóm i aż tak mie zacznył badać”. „Zboczyniec” - prawi jedna pacyjyntka. „Ale katać też tam” prawi drugo „to teraz w Hameryce tak po nowymu badajóm”. Trzecio baba już-już łotwiyrała gymbe, żeby dodać swoji trzi grosze, ale w tym sie dwiyrze łotwiyrajóm i do poczekalnie wychodzi pielyngniarka. Tóż sie zhókły kole ni jak kurki kole miski s pszynicóm i dalijże: „a co to to, a jak to to, a gdo kaj kiedy cosi takigo widzioł...” Ale siostrziczka wszystich uspokojo: „Nie bujcie sie, paniczki” – prawi. „To jest bardzo porzóndny i zacny człowiek. Ale dochtorym to łón je łod niedowna. Jyny łod czasu, co skóńczył VUML. A przedtym robił automechanika.” Tóż, ludkowie, gdosi s nowym stanowiskym zyskuje nowe perspektywy. A kómusi inszymu zaś starczy jedyno perspektywa na cały żywot.

Je jasne jak facka, że wszycko terminologija (techniczno i administracyjno) czerpała piyrwiyj z niymczyzny. Podstawowo, charakterystyczno partykuła "ja" by musiała tak samo wadzić, a jakosi sie żodyn nie ozwoł. Sóm ludzie, kierzi se myślóm, że naszo rzecz je za mało polsko i na siłe z nij wyciepujóm wszecki germanizmy czy czechizmy, jako by ji to miało zapewnić lepszy status, ale psińco. Nie do sie lustrować jynzyka wg jakichsi pseudopolitycznych czy emocyjonalnych kryteryjów. Nimiecki słowa sóm u nas naturalne i nijako nie zmiyniajóm słowiańskigo charakteru naszej godki. Samo literacko polszczyzna przejyła z niymczyzny kole 3 tyś. słówek.

Była kranksa, była aji rajfajzynka.... Nima to ło dochtorach, ale jak my już zaczyli, to dokóńczmy. Każdo rzecz czy gwara sie nie wymigo łod zapożyczyń. Takim zadómowiónym zapożyczynim ni jyny w gwarze ale myślym se aji w jynzyku polskim je słowo "kasa". Darujcie, że sie nie bedym teraz grzeboł w słowniku etymologicznym, abych przeświadczył niedowiarków. Je jasne, że w pierwotnej gwarze cieszyński nie było łodpowiednigo terminu na kase chorych, tóż jak sie kasy pojawiły, trzeba było se pojczać przigodne słówko – naturalnóm kolejóm - z jynzyka wtedy nóm miłościwie panujóncego Francjozefa. Po łupadku mónarchii i rozdzielyniu Ślónska na czynść polskóm i czeskóm w naszej gwarze sie zaczyły pojawiać naleciałości polski na prawym brzegu a czeski na lewym brzegu Łolzy. Tak mi wychodzi, że „krankasa” je staszóm siostróm „kasy chorych” ale też aji „zdrawotni pojiszczownie”. Chciałoby sie powiedzeć starszóm siostróm przirodnióm, ale to by też nie było po naszymu. „Niewłośnóm” może?

Może Pón Dral zacznie nas tu uczć nimieckigo- to mu idzie lepi niż pisani gwarom.

cd. u dochtora
-strziko mnie w kolanie.
-łómie w kościach.
-czujym sie niechersko
-bojym sie krzypnąć bo móm sraczkę

Cieszyniok mosz recht...

forum poniżyj ...

Nasza gwara to czysto spekulacja Drala.

Od starzików wiym, co to je krankkasa. Za Austryje sie to słowo wiyncy używało niż kasa chorych, bo ludzie majóm raczy krótsze słowa. Do dzisia też jeżdżymy cugym, ni pocióngym. A co do lyczynio a dochtorów to nejlepi do popisuje epitaf na pómniku: Tu leży dochtór Józef Toboła a jego pacyjenci leżóm dookoła.

Kolego co sie mianujesz Auwiderzin to świadczy ło tym ,że nimosz pojyńcio co szkryfiesz w tym internecie.Przeca za downych czasów nasza gwara przyswajała sobie wyrażenie,kierych nie było wogole w "przyrodzie".Dejmy na to cug / Zug/ abo banhof /Banhof/ szyna /Schine / i dziesiątki innych.Po prostu tamte kraje rychlij sie rozwijały skuli reformacyji jako tam prziszła.A dowidzenia pisze sie tak :auf Wiedersehen !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

"Krankasa" je tak po naszymu jak "guten morgen".Dralu ty nimieckigo nie odróżniosz łod gwary. Cosik ci sie plecie ta rzecz ale momy sie z czego pośmioć. Kubisza cytujesz a łon sie w grobie przewraco bo by sie wstydził za tom krankase.

Dralu- Krankasa- to germanizm nie mający nic wspólnego z gwarą cieszyńską. jak wprowadzono ubezpieczenia zawsze sie godało ubezpieczalnia- przyjmij to do swoi trzepani.

A spytej sie swoji starki abo starzika jako prawiło sie kiejsi na NFZ.A przeca tymu panoczkowi co prowadzi tyn kóncik nie rozchodzi sie ło to żebyście sie fórt zbywali ale ło to abyście se spominali jako sie prawi po naszymu.Bo drzisnóć karzdy cosi poradzi ale cosi do rzeczy napisaś to jyny poru poradzi.Jo se myślym,że bydzie fajnie jak nas bydzie coroz wjyncyj.Łostatnio,żech łoglóndoł telewizornie i tam taki panoczek rzóndził po warsiawsku i też sie upominoł o kultywowanie jejich gwary.

=> pomysl- mosz racjem- prawiło sie tez kasa chorych

jeruna jo wos prosza nie wadzić mi się tu bo to gańba.. :)

Dodaj komentarz

Zawartość pola nie będzie udostępniana publicznie.
  • Adresy internetowe są automatycznie zamieniane w odnośniki, które można kliknąć.
  • Dozwolone znaczniki HTML: <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.

Więcej informacji na temat formatowania

Image CAPTCHA
Wpisz znaki widoczne na obrazku.
reklama
reklama