Chcemy się uczyć języka sąsiadówTakże po polskiej stronie rośnie zainteresowanie nauką języka czeskiego. — Kursy języka czeskiego organizujemy od czterech lat i stale jest zainteresowanie — mówi Agata Gesing z Centrum Językowego Nexus w Cieszynie.— Oprócz standardowych kursów przygotowywaliśmy już także szkolenia dla firm czy dla policji — dodaje. Na brak studentów nie narzekają władze polonistyki na Uniwersytecie Ostrawskim. Oprócz studiów z filologii polskiej od dwóch lat uczelnia oferuje także zaoczne studia licencjackie na kierunku język polski w sferze biznesu. — To odpowiedź na konkretne zapotrzebowanie — tłumaczy Jiří Muryc, szef zakładu polonistyki. Jak mówi, ten kierunek wybierają osoby dorosłe, które już mają pracę, ale chcą się dokształcać. — Często pytam studentów, dlaczego wybrali te studia, do czego wykorzystają znajomość polskiego. Okazuje się, że z powodu bardzo ożywionych kontaktów z Polską, zarówno w sferze biznesu, handlu czy na szczeblu samorządów – współpracują firmy, instytucje, gminy, miasta, szkoły — dodaje. Znajomość polskiego i czeskiego to dziś często norma na rynku pracy. Zrozumiał to także Powiatowy Urząd Pracy w Cieszynie, który w zeszłym roku w ramach kursów dla bezrobotnych oferował także szkolenie z języka czeskiego. — Zawsze bierzemy pod uwagę potrzeby pracodawców oraz to, co osobom szukającym pracy może się przydać. Dlatego ustalając plan szkoleń pomyśleliśmy także o nauce podstaw języka czeskiego — tłumaczy Anita Hruby z PUP w Cieszynie. Oczywiście na uczących się polskiego i czeskiego czyhają liczne pułapki. Co Czechom sprawia największą trudność? — Chyba najgorsza jest polska fonetyka, zwłaszcza dla tych początkujących. Problemów przysparza też gramatyka — tłumaczy Jiri Morytz. Polakom z kolei sen z powiek spędza czeska pisownia.
|
reklama
|
Величайшее богатство народа - его язык.
Najmniej wartościowy element narodu - rusofile
Najlepiej uczyć się języka pracując za granicą. Ja pracuję w Czechach już kilka lat i nauczyłem się o wiele więcej niż na jakimkolwiek kursie. Powoli czeski staje się moim drugim naturalnym językiem. Tylko regularny kontakt z przedstawicielami danej narodowości gwarantuje sukces językowy - tak mi się przynajmniej wydaje. Dziecko ucząc się języka od otoczenia, nie poznaje zasad gramatyki czy ortografii, tylko konkretne słowa i zwroty. Uczy się języka na zasadzie wsłuchiwania się w otoczenie. Późniejsza nauka ortografii, fleksji, składni i gramatyki to jedynie sformalizowanie i dopełnienie tego, co nauczyło się w pierwszych latach życia.
Следуя нашему уникальному методу вы без посторонней помощи за месяц в совершенстве изучите свой родной язык, всего по полчаса в день разглядывая его в зеркало.
Ja tylko żałuję, że tych komentarzy nie można posłuchać, ale jak dla mnie to poezja -:)
Dodaj komentarz