Szpacyrkym po Cieszynie
“Gdo sie za swój jynzyk wstydzi takim niech sie każdy brzidzi”
Kszeft s oblyczkóm
Dzisio zacznymy łod nomera sztyrycet trzi na Glymboki, kaj je kszeft kolonialny. Nie wiym czy taki kszeft mo dzisio wziyńci, bo na świecie uż żodnych kolóniji ni ma, ale możne, że jak ty dodatki co jedzyni robióm łostrzejsze wrażóm do jakigosi pieknego pudliczka, abo flaszki, to tystelocy skyrs tego bydóm to kupować. Moc ludzi, kierzi sie plyntóm po inkszych kszeftach dobrze wiy, że dzisio to wszecko łacnij idzie też kaj indzij przeca dostać. Tak czy inakszyj tyn kszeft po wyrchu je bardzo piekny, a ku tymu podarziło sie im łopucować ściane do piyrszego piyntra na rużowo i możne ta barwa ciepie sie na łoczy,coby do nich wlyś. Abo możne też tymu, że wszecki szyldy i informacyje za auslagom majóm napisane po polsku, a ku tymu eszcze na taki zar-zowiałej tabulce pisze, że ta chałupa to je zabytek. Kónsek dalij jak przehópnymy pore schódków niżyj idzie uwidzieć kszeft s oblyczkóm do chłopów i paniczek, kiery mianuje sie “house”. To miano je jakisi dziwoki, bo takigo słowa nie idzie nónś w rzodnym polskim słowniku. Prawie dwacet roków tymu kozane było w szpecyjanej ustawie o języku polskim, że każdo reklama i instrukcyja, mo być też napisano po polsku. Wachować tego mieli łojcowie miast i dziedzin, ale jak widać w Cieszynie eszcze do dzisia nie przszli s tym do porzóndku. Kiejsi eszcze za socjalizmu na tym samym kszefcie było napisane po polsku że przedowane tam sóm radija, patefóny, a nieskorzij aji telewizory i wszedcy wiedzieli s jakom szrajtoflóm do nich trzeja prziś, coby nie chybiło im piniyndzy na obiednany telewizor.
Mini słownik: procno-trudna, kaj-gdzie, kszeft-sklep, wrażóm-włożą, skyrs-z powodu, po wyrchu-po wierzchu, łacnij- taniej, łopucować-otynkować, ciepnie-rzuci, auslaga-wystawa, mianuje sie-nazywa się, kónsek-kawałek, nónś-znaleść, dziwoki-śmieszne, dwacet-dwadzieścia, wachować-pilnować, szrajtofla-portfel, obiednany-zamówiony
Tóż miyjcie sie wszedcy dobrze i wiesiołego popióntku
Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść komentarzy pozostawionych przez internautów. Komentarz dodany przez zarejestrowanego użytkownika pojawi się na stronie natychmiast po dodaniu. Anonimowy komentarz zostanie opublikowany z opóźnieniem, po jego akceptacji przez redakcję. Komentarze niezgodne z regulaminem będą usuwane.
bobu (niezweryfikowany)
27 marca 2017 - 19:36
dla nieznających jezyka cieszyńskiego:
rużowy - różowy
dla nieznających jezyka cieszyńskiego:
rużowy - różowy
uzupełnienie słownika:
rużowo - różowo
Dodaj komentarz